The NTR - New Testament Reflection

Two NTR versions …
and each reflect a different Greek Manuscript (see About)


English Bible students can see and know
1) the exact Grammar of the Greek text, and
2) its exact Word Usage.

Two different versions of the NTR are reflected into English …


Rules-Based:

The New Testament Reflection uses rules to reflect the details from the Greek Manuscripts into English
Completely and Consistently.

The same rules are used to reflect two different Greek manuscripts of the New Testament.

With rare and documented exception, the rules apply to every detail of Greek grammar in the manuscripts.

Greek Grammar is Reflected:



Because the NTR is a rules-based version, it is also uninterpreted. There is only one right way to represent each word. Admittedly, adjustments to word order are interpretations, but such adjustments are limited as much possible.

This is different than translations, which are by definition, and by declared philosophy, interpretations of the Greek texts.



This brief overview of the qualities of the NTR is extended in the About tab.

This website has documents with many details and examples.




>